ngọn cỏ

Học thuật
Thân thiện
ngọn cỏ

Một con bò đang gặm ngọn cỏ trên cánh đồng.

Définition
  1. Nom:
    • Sommet, extrémité d'un brin d'herbe : "ngọn cỏ" désigne la partie supérieure, fine et souvent flexible, d'une tige d'herbe.
    • Petite herbe, brin d'herbe : Par métonymie, l'expression peut désigner l'herbe elle-même, en particulier un brin isolé ou fragile.
Exemples d'utilisation
  • Nom:
    • Sương mai đọng trên ngọn cỏ. (La rosée du matin perle sur le bout des brins d'herbe.)
    • Chú chim nhỏ đậu trên một ngọn cỏ. (Le petit oiseau se percha sur un brin d'herbe.)
    • Gió thổi làm các ngọn cỏ rung rinh. (Le vent souffle, faisant trembler les sommets de l'herbe.)
Utilisation avancée
  • Symbole de fragilité et d'humilité : Dans la littérature ou les expressions, "ngọn cỏ" est souvent utilisé comme une métaphore pour évoquer la petitesse, la fragilité ou la condition modeste.
    • Thân phận như ngọn cỏ trước gió. (Une condition aussi fragile qu'un brin d'herbe face au vent.)
Variantes et mots apparentés
  • Cỏ (nom) : herbe, gazon.
    • Đồng cỏ xanh mướt. (Une prairie d'un vert luxuriant.)
  • Ngọn (nom) : sommet, cime, extrémité (d'un objet long ou d'une plante).
    • Ngọn núi (le sommet de la montagne), ngọn đèn (le haut de la lampe/la source lumineuse).
Synonymes
  • Brin d'herbe : une tige fine et unique d'herbe.
  • Herbe : plante à tige verte et tendre (sens plus général).
Expressions idiomatiques
  • Ngọn cỏ gần cây : littéralement "le brin d'herbe près de l'arbre" — évoque une relation de dépendance ou de protection, ou le contraste entre le faible et le puissant.
    • như ngọn cỏ gần cây, luôn được che chở. (Il est comme le brin d'herbe près de l'arbre, toujours protégé.)
  • Rẻ như cỏ, hèn như ngọn cỏ : aussi bon marché/méprisable que l'herbe — se dit de quelque chose ou de quelqu'un considéré comme sans valeur.
    • Bị đối xử rẻ như cỏ. (Être traité avec un mépris total.)
ngọn cỏ

Một con bò đang gặm ngọn cỏ trên cánh đồng.

  1. herbe